Enciclopedia.com

Haz Enciclopedia.com tu página de inicio y aprende algo nuevo cada día

Idioma francés

Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en ''

Table of contents
1 Introducción
2 Escritura
3 Ver también

Introducción

Francés
Hablado principalmente en: Francia, Mónaco, Bélgica, Suiza, Luxemburgo, Italia (Val d'Aoste), Canadá, Haití, Martinica, Guadalupe, Guayana Francesa, Dominica, Zaire, Congo, Burkina Faso, Senegal, Guinea, Malí, Níger, Burundi, Ruanda, Togo, Benín, República Centroafricana, Gabón, Costa de Marfil, Madagascar, Yibuti, Camerún, islas Comoras, Reunión, isla Mauricio, Guinea Ecuatorial, Marruecos, Mauritania, Túnez y Egipto

Total de hablantes: 72 millones
Lugar número: 13

Lengua romance hablada en la mayor parte de Francia y Mónaco y en algunas regiones de Bélgica, Suiza, Luxemburgo e Italia (Val d'Aoste) en Europa. En América es también el idioma oficial de Canadá, Haití, Martinica, Guadalupe, la Guayana Francesa y algunas comunidades de la isla de Dominica, donde se practica el dialecto criollo francés. En el continente africano se utiliza en las ex-colonias de Francia y Bélgica como Zaire, el Congo, Burkina Faso, Senegal, Guinea, Malí, Níger, Burundi, Ruanda, Togo, Benín, República Centroafricana, Gabón, Costa de Marfil, Madagascar, Yibuti, parte de Seychelles, Camerún, islas Comoras, Reunión, isla Mauricio y algunos sectores de la Guinea Ecuatorial, Marruecos, Mauritania, Túnez, Egipto, etc. En Asia se utiliza en forma minoritaria en Camboya, Tailandia, Laos, Vietnam, India y en la Polinesia francesa, Isla de Nueva Caledonia y Vanuatu en Oceanía. En Estados Unidos se utiliza un dialecto criollo en el estado de Luisiana. Hace unos años era el idioma diplomático por excelencia.

Escritura

El francés se escribe con el alfabeto latino. Tiene cinco diacríticos (el acento agudo, el acento circunflejo, el acento grave, la cedilla y la diéresis), así como una ligadura ().

La escritura tiene más bien poco que ver con la pronunciación actual. En general, la forma escrita es más conservadora que la forma hablada. Esto se debe a los fuertes cambios fonéticos que han tenido lugar desde el periodo del francés antiguo, y que no se correspondieron con cambios en la escritura. Sin embargo, han tenido lugar algunos cambios conscientes en la escritura para restaurar la ortografía latina:

A veces los impresores impusieron su propia grafía para evitar ambiguedades: Por todo esto, es casi imposible predecir la escritura basándose únicamente en la pronunciación. Las consonantes finales suelen ser mudas. Por ejemplo, las siguientes palabras terminan en consonante, pero en su pronunciación acaban en un sonido vocálico: nez, doigt, pied, aller, ufs, il, les, lit, beaux.

Los diacríticos tienen un significado fonético, semántico y etimológico.

El dialecto valón ha introducido la å para la o larga y abierta, la o larga y cerrada o la a larga, según las variedades locales.

La ligadura no es más que una contracción opcional de oe, y no tiene ningún significado especial.

Se ha intentado, varias veces, reformar la ortografía francesa, pero estos intentos de reforma no han tenido mucho éxito.

Vea en el libro electrónico titulado .

Ver también






This article is from Wikipedia.The text is available under the terms of the GNUs Free Documentation License.